No se encontró una traducción exacta para عَكْسُهُ فَرْعِيّ

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe عَكْسُهُ فَرْعِيّ

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Sin perjuicio de que se inviertan las secciones B (Formulación de las aceptaciones de las reservas) y C (Formulación de las objeciones a las reservas) como explicó el Relator Especial en su octavo informe, ese plan sumario hace necesarias dos observaciones:
    وفيما عدا عكس الفرعين باء (إبداء قبول التحفظات) وجيم (إبداء الاعتراض على التحفظات) الذي سبق للمقرر الخاص أن شرحه في تقريره الثامن، فإن موجز مخطط الدراسة يستدعي ملاحظتين:
  • A diferencia de lo enunciado en el inciso ii) del apartado a) del párrafo 5, en el texto no se alude al requisito de la autenticidad de las ofertas, porque las cuestiones de autenticidad son pertinentes únicamente en la etapa de presentación de las ofertas.
    ولا تشير تلك الفقرة، على عكس الفقرة الفرعية 5 (أ) `2`، إلى اشتراط موثوقية العطاءات لأن مسائل الموثوقية لا أهمية لها إلا في مرحلة تقديم العطاءات.
  • En cambio, el propósito del documento de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos sería imponer responsabilidades y deberes directamente a las personas y condicionarlos al ejercicio de los derechos humanos.
    وعلى العكس، فإن وثيقة اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان توحي بفرض مسؤوليات وواجبات مباشرة على الأفراد وربطها بممارسة حقوق الإنسان.
  • En relación con ello, se recuerda que, con arreglo a lo dispuesto en numerosas resoluciones de la Asamblea General al respecto (1798 (XVII), 2245 (XXI), 2489 (XXIII), 42/214 y 45/248), no se abonarán los gastos de viaje y las dietas de los miembros de órganos u órganos subsidiarios que representen a sus gobiernos, a menos que la resolución por la que se establezca el órgano o el órgano subsidiario disponga otra cosa.
    وينبغي التذكير في هذا الصدد بأنه، وفقا لأحكام قرارات عديدة أصدرتها الجمعية العامة في هذا الصدد (1798 (د - 17) و 2245 (د - 21) و 2489 (د - 23) و 42/214 و 45/248)، لا تُدفع نفقات السفر والإعاشة لأعضاء الهيئات أو الهيئات الفرعية الذين يعملون بصفتهم ممثلين لحكومات، ما لم ينص القرار الذي ينشئ الهيئة أو الهيئة الفرعية على عكس ذلك.